In March 2016 I first met Salvatore at the Prowein fair in Dusseldorf, Germany. He was exhibiting with other wineries from the Cilento National Park. Salvatore was born in Naples, but his family come from a pretty village in Cilento, not far from Paestum. A few years ago his decision to devote himself to the earth, Salvatore sold his vinyl record and CD store in Naples and started a new life in the Cilento with the aim to produce from a clean healthy soil red wines and olive oil. The work was very hard, but Salvatore’s idea has established itself against all possible resistance.

Its Aglianico red wine shines in the glass and our palate takes on the sunny power of this terroir along with the scents. Its dark red color is almost impenetrable, but shimmers in the sun and lets us dream in advance of cherries and liquorice, leather and hay. I would not like to reveal more here but introduce you to Salvatore next time you are in my area. We can visit the ancient cellar from 18th century and then enjoy the wine sitting in the living room with wonderful old furniture, ancestral pictures listening to Salvatores vinyl records collection!

IMG_4244

Sunny weather at christmas

As in the past years we enjoyed again sunny mild weather all over Christmas break. Especially those who live all the year round in colder countries, do not miss the snow on these days! Between Christmas and new year’s eve I have undertaken  a three hour trekking tour with friends. We started in Cetara, a tiny fisher village on the Amalfi Coast, an went up walking along comfortable footpaths between Thyrrenian Sea the Lattari Mountains. It was the best day of the year!

Strahlendes Wetter zu Weihnachten

In diesem Jahr hatten wir über Weihnachten wieder sonniges mildes Wetter. Wie immer zu dieser Zeit sind viele meiner Freunde aus ganz Italien oder aus dem Ausland zurückgekommen. Vor allem diejenigen, die das ganze Jahr in kälteren Ländern leben, vermissen nicht den Schnee an diesen Tagen! Ende Dezember habe ich an der Amalfi – Küste entlang eine dreistündige Trekking-Tour unternommen. Es war der beste Tag des Jahres!

 

SIENA

A few years ago I spent a short weekend in Siena, the town I love the most after Salerno, my birthplace.  I was walking with Sandra, one of my best and oldest friend heading to Piazza del Campo as I saw a couple walking in my direction. As they were passing by I stopped and they looked up.  I hadn’t seen or even talked to them for more than 4 years and all of the sudden we met in Siena, a few steps from the Accademia Musicale Chigiana. Next day I met a small group of US-Students who had just visited me in Salerno. This is a very small world.

Sandra and young Rosa

 

A lovely mediterranean town lying between the Tyrrhenian Sea and the Lattari Mountains. Its historical old town is  Salerno’s beating heart inviting visitors to walk along tiny streets and small squares, to climb to its top overfacing the beautiful gulf. Long time ago spa and health resorts, its rivers and brooks would rush downhill winding themselves through gorgeous vegetation. In the Middle Ages Matteo Silvatico, a distinguished physician of the Medical School in Salerno, created a “garden of simples” in a wonderful site called Plaium Montis, half way between the Castle of Arechi and the Municipal Gardens downhill. Silvatico himself describes the garden in his main work Opus Pandectarum medicinae, “…and I have a taro, in Salerno, in my garden, near a well known spring.” About 20 years ago the local administration in Salerno decided to rearrange a garden of the simples (Hortus simplicium, forerunner of all botanical gardens) in the place owned by the Silvatico’s family. The project was accomplished in 2000. The garden, named after Minerva, the Goddess of thousands works (Ovid) brought to light a few traces of the medieval garden like the ancient irrigation system. Today the layout of the garden goes back to different settings carried out between the 17th and 18th century. Visiting its five terraced gardens you will see a variety of plants and herbs Matteo Silvatico had chosen for his didactical purposes at the Medical School of Salerno. Enjoy the wonderful view over the old town and the gulf of Salerno.

Es war einmal eine reiche Stadt am Tyrrhenischen Meer.  Kleine Häuser kletterten hoch bis zum Berg Bonadies an Wasserquellen und Fließgewässern vorbei. Mediterrane Vegetation wuchs prächtig zwischen Gassen und steilen Treppen, Innenhöfe verbargen Orangen- und Zitronenhaine, Feigen reiften in Sommer zusammen mit süßen Aprikosen. Über die Jahrhunderte war Salerno eine Gartenstadt, Spa und Kurort während der römischen Zeit. Noch im letzten Jahrhundert hielten wir an heißen Sommertagen  vor einem der zahlreichen Brunnen in der Altstadt und tranken aus kleinen Wasserhähnen. Kühles Wasse aus unterirdischen Quellen belebten uns nach einem langen Tag am Strand.   Heute schweift der Blick aus dem Garten der Minerva über die verwinkelten Häuser der Altstadt bis zum Hafen, dort wo einst Bächer und Flüsse sich durch terrassenförmige Gärten und wild wachsende Pflanze schlängelten. Nach aufwändigen Arbeiten wurde im Jahre 2000 wieder ein botanischer Garten an jenem magischen Ort namens Plaium Montis eröffnet, der einst den mittelalterlichen Garten der reinen, einfachen Pflanzen (Hortus simpliciumMatteos Silvatico beherbergte. Wo früher junge Medizinstudenten zusammen mit ihren Meistern ihre Kenntnisse über die Heilkraft der Pflanze sich aneigneten, genießen heute viele Besucher die Schönheit dieses Ortes mit herrlicher Sicht über die Bucht von Salerno. Im Hintergrund das sanfte Rauschen des Wassers…

When Lina, my mother, enters the beautiful pastry shop in Amalfi she stands very still for a while, enjoying the subtle elegance and the warm beauty of the Pasticceria’s interiors. After a while she approaches the colorful selection of Sfogliate, Delizie al limone, Capresi, Babà and other sweet delicacies. Sometimes the pastry shop owners, Andrea or Nicola, dressed in elegant black and white old fashioned suits, help her to make her choice.

Next time you arrive in Amalfi and stand before the cathedral´s imposing staircase, I suggest you to change direction and go first to the pastry shop. Whether you opt for a Delizia with lemon custard or for a tiny almond lemon cake, you will definitely enjoy the unforgettable taste of traditional pastry art. You have the choice of sitting in  the beautiful interiors with its distinguished elegance of former times or  in front of the pastry main entrance to enjoy the lively activity of everyday’s life on the small Piazza.

… wie Sie auch vom weiten erkennen können, befindet sich Lina – meine Mutter – im siebten Himmel. Bei jedem Besuch dieser wunderschönen Konditorei in Amalfi steht sie zunächst ganz still vor der bunten Auswahl von Sfogliate, Delizie al limone, Capresi, Babà und anderen süßen Köstlichkeiten  echter Konditoreikunst. Besuchern aus allerWelt geht es nicht anders , wenn sie erstmalig diesen zauberhaft schönen Raum betreten. Die Pasticceria wurde 2001 in die Liste „Locali storici d’Italia“ aufgenommen.

Wenn Sie nächstes Mal vor der Kathedrale in Amalfi stehen, werden Sie sich an meine Geschichte erinnern und eine Programmänderung vornehmen. Ob Sie sich für eine  mit Zitronencreme gefüllte Delizia oder für ein Mandelschokoküchlein entscheiden werden, Sie werden auf jeden Fall echte Sinnesfreuden erleben.

During a journey we should always have time for some itinerary changes. Image you are just arrived in Amalfi to visit St. Andrew´s Cathedral. You head to Piazza del Duomo, reach the imposing staircase and want to climb up. At this very moment you look to the right and see an old-fashioned sign, white padded chairs, small tables with immaculate tablecloths. A heavenly scent reaches your nose. You follow the scent and face a pastry shop. You can’t do anything else and go inside into another world…

Während einer Reise sollten wir immer Zeit für kleine Überraschungen haben. Stellen Sie sich mal vor, Sie sind gerade in Amalfi eingetroffen und möchten sofort die Kathedrale besichtigen. Sie stehen vor ihrer imposanten Treppe und möchten hinauf. Ihre Aufmerksamkeit wird  auf ein altmodisches Ladenschild gelenkt, darunter einladende Stühle, kleine Tische mit weissen Decken- und Sie ändern das Besichtigungsprogramm. Sie befinden sich nämlich vor einer der besten Konditoreien Italiens. Sie treten hinein und werden in eine andere Welt versetzt.

ADELE’S WINE STORIES

A couple of years ago I asked Nicola, owner of the most famous patisserie in Amalfi, if he could recommend a wine-growing estate on the Amalfi Coast. I knew a few very famous ones in Furore and was looking for young winemakers who would like to work with me and for my visitors coming from all over the world. I had my own wine business many years ago and knew that small wineries and wine-growing estates are very special places where you can discover wonderful wines. More important, there are winemakers with time for their visitors who enjoy talking about the secrets of wine making. Nicola introduced me to a small wine-estate in Tramonti overlooking the Amalfi Coast a hidden jam between the Lattari Mountains. Prisco and Fiorina lead their company with enthusiasm. Their wines are to me like themselves, good and honest! I will never forget the first time I visited them with the group of  students from Savannah, Georgia, when they taught us so much about wine and wine tasting in less than three hours (see picture below). I went back there several times and was never disappointed. Their idea is to produce a small quantity of high quality wines. For further information, please, don’t hesitate to contact me. Next time more about Patrizia…a newcomer of the wine business!

Vor vielen Jahren hatte ich mein eigenes Weingeschäft und importierte hochwertige bereits bekannte Weine aus der Toskana, Piemont und Friaul nach Deutschland. Ich vernachlässigte damals meine Herkunftsheimat Kampanien und kaufte noch nicht mal eine Flasche Taurasi aus der Region … Seitdem ich mein Reisekonzept gestartet habe, hat sich in dieser Hinsicht etwas geändert. Ich nehme nämlich gerne meine Reisegäste zu kleinen Winzern z.B. an der Amalfi – Küste mit, die in Deutschland wenig oder kaum bekannt sind. Die erste Empfehlung bekam ich seinerzeit von Nicola, Mitbesitzer der Konditorei Pansa in Amalfi, der mir ein kleines Weingut oberhalb Amalfis empfahl. Wenige Tage später musste ich kurzfristig den Tagesablauf einer Gruppenreise  ändern und rief den von Nicola empfohlenen Winzer an. Sie  werden es mir glauben müssen: Ich bat die Winzer-Familie um eine Weinprobe für 20 Teilnehmer in den nächsten … zwei Stunden! Wir haben an jenem Tag im März Weine verschiedener Jahrgänge probiert, den Keller und die Weinberge besichtigt und selbstverständlich einige Weinkisten mitgenommen! Seitdem haben wir weitere – rechtzeitig geplante – Weinproben zusammen organisiert. Priscos Weine sind inzwischen auch in meiner Wohnung in Düsseldorf eingetroffen.

Salerno the sea front

Salerno rima d’inverno, o dolcissimo inverno. Salerno rima d’eterno” (Salerno rhyme of the winter, oh! sweetest winter. Salerno rhyme of eternity), these were the last verses written by the renowned Salernitan poet, Alfonso Gatto, about his city. Salerno is a city overflowing with history and bound to its traditions. After a few days spent walking on the sea promenade, that the Salernitani love more than anything else, you will start „feeling“ the reason why despite the crazy traffic jams along its streets, people here are so fond of this Mediterranean town laying between mountains and the Thyrrenean Sea.

Salerno rima d’inverno, o dolcissimo inverno. Salerno rima d’eterno” Das waren die letzten Verse von Salernos berühmten Sohn, dem Dichter Alfonso Gatto (Salerno 1909 – Orbetello 1976), der unsere Bergstadt am Meer mit Worten wie leuchtende Pinselstriche beschrieben hat. Der Duft der Meeresbrise am Strand, das Lächeln der geliebten Frauen im Morgenlicht, das sanfte Prasseln des Frühlingsregens tauchen in seinen Versen wie expressionistische Bilder auf. Sie sind eine Liebeserklärung an unsere Geburtsstadt.